toute suite / °tout suit° dans / une lettre rapide / C’est pour une / adresse perdue. / M. Beckmann. / Voulez-vous m’envoyer / les trois, qui ont / des timbres hollan- / daises, il sont deux / lettres et une carte
toute suite ....: fr umgehend in einem Eilbrief. Es ist wegen einer verlorenen Adresse. Würden Sie mir die drei [Briefe] mit den niederländischen Briefmarken schicken, es sind zwei Briefe und eine Postkarte. Forsetzung des Briefenetwurfs von vorhergehender und darauffolgender Seite, Bitte an die Pariser Vermieterin, ihm die drei letzten Briefe von Minna Beckmann-Tube aus Amsterdam nachzusenden, da er ihre Anschrift vergessen hatte. Briefe von Minna Beckmann-Tube an Max Beckmann nicht ermittelt.
Technische Angaben: Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Max Beckmann Archiv
Besitzer: Max Beckmann, Tagebuch 1903, Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Max Beckmann Archiv
Zitierhinweis: Max Beckmann Tagebücher, Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Max Beckmann Archiv