Donnerst. 30 Dez 43 / Etwas in der Morgenschneeregen- / stimung Frédérics Plein – / Nachm. m. v. d. ^. Femina / viele Bolse – noch auch – / Madrid . . Eugen Aram / ganz lustig - Viele Hedda- / gespräche mit Quappi bis / Nachts 2 Uhr. Trotz allem / Pest u. Tod wieder ein / bischen Optimismus. Muß / mich hüten in Pariser Stimungen / zu verfallen. Liegt kein Grund vor [re. Rand, 90 Grad gedreht:] viele [Zeichnung: zwei Gesäße] ach ja was sind / [Zeichnung: zwei Brüste] wir für Sünder ...
Frédérics Plein: Frederiksplein.
m. v. d. ^.: Mit Friedrich Vordemberge-Gildewart.
Femina: Femina, Bar.
viele Bolse: Lucas Bols, niederländische Spirituosenmarke. Max Beckmann verwendete den Namen gleichbedeutend für Schnaps.
Madrid: Madrid, Bar.
Eugen Aram: Lektüre von Edward Bulwer-Lyttons Buch „Eugen Aram““. Das Buch befand sich in Max Beckmanns Bibliothek.
Heddagespräche mit Quappi: Gespräche mit Mathilde Q. Beckmann über Hedda Schoonderbeek.