Sonnt 28. Okt. / „Das <Ganze> ist eine ungeheure / Selbstbespiegelung. / Aufgemacht um sich / „den Atman“ „das Selbst“ immer wieder neu zu genießen. / – Und es muß zugegeben / werden, daß der Tric – sich / in männlich und weiblich / zu teilen, ein wirklich / fabelhaftes und „<fast>? / nicht zu erlöschendes Reiz- / mittel ist um immer wieder / an die Cantarre geschleift / zu werden. Ob durch das aus- / löschen der Sinneseindrücke / (à la Budissmus od Trapisten) / eine endgiltige Erlösung / möglich ist, erscheint mir durch / aus zweifelhaft, da das ab- / solute Selbst ja selbst diese / Verkleidung in die Empirie / gewählt hat. – Es kann / sich allso höchstens um / eine Veränderung und / hoffentlich höher Steigerung / des visuellen Aspekts / in einem andern Dasein / handeln. – Das / wollen wir hoffen und / in Ruhe abwarten – / Bis dahin handelt es sich / wohl darum Böses und / Gutes. Häßliches und / Schönes nach Maßstab / der Kräfte immer wieder / festzustellen. / Die Gefahr der <Negation> / bei Feststellung der / bedeutenden °Unzuläßigkeit° Unzulänglichkeit / der gegebenen Reiz- / mittel bleibt / aber bestehen. / <Zufall>, <Fatalismus> / <Prädestination aus Gott> / <Freiheit des Willens>. / <Moral a priori>, oder <nein> / <physiologische Erfahrung>, die / bedeutende Feinde einer absoluten / Bestätigung – / Unser Zeitalter wohl nicht / anders zu bezeichnen / als „<Zeitalter der absoluten> / <Désillusion>“ die / <Schamlosigeit> der / <beiden> <letzten> <großen> / <Kriege> ein Mißbrauch / der <Gewalt> <des> <Atman's>? / Da wir mit einer / Unfreiheit a posteriori / und vielleicht doch auch / à priori rechnen müßten / letzten Endes unser / eigener Fehler und tierische / Sünde. – Da wir endlos / leben, müßte auch das / wieder gut zu machen seien. / Entscheidend dabei / die Unzerstörbarkeit / des Indiviuums in / Ewigkeit – Trotz / des pantheisthischen / Chokoladenmus [?] / des Atmans – / oder Universalseele / Sonntag Nachmittag / in Begriff zu / Onos zu gehen. / Auf Wiedersehen Heute Abend / Sonnt. 28. Okt / Schluß – Abends / War noch bei Onos / Musik: Berger (nicht so / bedeutend) / Frau Ono – komische Leute . . / Auf Rückweg im / Savoy. Liebeserklärung / v. Toilettenmädchen: wie / mein Vater. und / Butschy mußte / auf Commando in's / Bett huppen / Ilias – <ganz> komisch
Atman: Wort aus dem Sanskrit, Bezeichnung der Seele in der indischen Philosophie.
Onos: Albertine und Onno van den Berg.
Berger: Ludwig Berger.
Savoy: Savoy, Café-Restaurant.
Toilettenmädchen: Person nicht ermittelt.
Butschy: Butchy.
Ilias: Lektüre von Homers „Ilias“. In Max Beckmanns Bibliothek befand sich ein Exemplar des Buches.
Max Beckmanns Bibliothek, Max Beckmann Archiv: Homer: Ilias. Übersetzt von Johann Heinrich Voß. Deutsche Bibliothek Verlagsgesellschaft m.b.H., Berlin o. J.
Besitzer: Max Beckmann, Tagebuch 1945, New York, Columbia University, Rare Book and Manuscript Library
Zitierhinweis: Max Beckmann Tagebücher, Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Max Beckmann Archiv