Donnerst. 18. April 46 / Ein lächerlicher alter Clown bin ich / und nicht's anderes, daß ich sogar meine / Schrift ändern muß. Interesant für / die Grafologen / Im Zoo kalt beim Zahnatzt / gefitzt. Am lächerlichen Leidescheplin / gelangweilt. 5 Schnäpse in MontParnase / Abends in London wat mit Quappi / und Butshy. Hin und Rückweg / viel Weh und deprimirt – / Schluß der Vorstellung sehr bald / A. Dieu.
Zoo: Artis Zoo.
gefitzt: nl gefietst, Fahrrad gefahren.
Leidescheplin: Leidseplein.
MontParnasse: Montparnasse, Bar.
London wat: Film „Waterloo Road“ (nl „Vrouwen in gevaar“), 1945, Regie Sidney Gilliat. Der Film lief im Kino De Munt, vgl. Cinema Context (Film in the Netherlands from 1896), 12.04.1946, http://www.cinemacontext.nl/id/V102184. Mathilde Q. Beckmann notierte in ihrer Agenda: „Abends Film. Waterloo Station?.“
Quappi: Mathilde Q. Beckmann.
Butshy: Butchy.
Weh: Vermutl. Herzbeschwerden. Max Beckmann litt unter Angina Pectoris.