Mont. 6. Mai 46 / Irgendwie herumgelaufen / um 6 Uhr Tour be- / gonnen bei Rigo / wo neue Russ-Wiener / spielen. R. verpasst / und dann gefunden im / Riche zu Nebenomnibus / Trois Musketiers / [Zeichnung: Skizze eines Frauenakts, in Rückenansicht, sitzend] 1. Flasche Red Wine / Geflügelsalat und um / die Ecke „draußen ist / Wind“. Manches ganz / gut im Ganzen befriedigend / wenn auch Sensationslos / Im Pays-bas noch 1. Fl. Chablis / zuletzt noch im ziemlich / besoffenen Gayté. – Ich selbst / erstmalig <etwas> b – s
Rigo: Bodega Rigo.
Russ-Wiener: Max Beckmann erwähnte am 01.05.1946 einen neuen Geiger, vgl. Eintrag vom 01.05.1946.
R.: Häufig erwähnte, mit den Namen Hendrikje, R., Rik, Rickchen oder Rita genannte Person. Es dürfte sich um Adriana de Recht handeln. Sie ist auf dem Blatt „Kriechende Frau“, MB-D 361, MB-A/P 142, dargestellt, vgl. Eintrag vom 24.06.1946, sowie auf den Gemälden „Frau vor dem Spiegel mit Orchideen“, MB-G 746, vgl. Eintrag vom 28.04.1947, und „Hemdfrau (auf Balkon)“, MB-G 787, vgl. Eintrag vom 27.05.1949.
Riche: Ben's Riche Bodega, Bar-Bodega.
Red Wine: en Rotwein.
„draußen ist Wind“: Bedeutung nicht ermittelt, vgl. Eintrag vom 08.05.1946.
Nebenomnibus: Vermutl. Lokal, nicht ermittelt, möglicherweise neben dem nicht ermittelten, von Max Beckmann „Omnibus“ genannten Lokal.
Trois Musketiers: De Drie Musketiers, Café-Restaurant.
Pay-bas: Café-Restaurant im Hotel des Pays-Bas.
Chablis: Französischer Wein.
Gayté: La Gaité, Kabarett im Tuschinski, von den deutschen Besatzern in „Tivoli“ umbenannt, nach Mai 1945 Rückkehr zum ursprünglichen Namen.