Mittw 23. Juli 47 / Na also the bettering is beginning / and I think thats go very / good now. Visits °of° by Gold- / schmidt of New York with / Essigschade quite nice fellow / but a little „durchschnittlich. / By the doktor and very / hot 30 % For the Dinner / with Quappi at the Amstel / (20 fl.) but very agreable / and quikly. With car / there and bak. –
the bettering … very good now: en die Besserung beginnt und ich glaube, dass es jetzt sehr gut werden wird. Mathilde Q. und Max Beckmann hatten wenige Tage zuvor die vorgeschriebenen Impfungen für die Einreise in die USA erhalten, vgl. Eintrag vom 14.07.1947.
Visit by Goldschmidt of New York: en Besuch von Herrn Goldschmidt aus New York, Person nicht ermittelt.
With: en mit.
Essigschade: Rudolf Heilbrunn.
quite nice fellow but a little „durchschnittlich: en und de ganz netter Kerl, aber ein wenig durchschnittlich.
By the doktor and very hot: en at the doctor, beim Arzt und sehr heiß.
%: Max Beckmanns Schreibweise für Temperaturen in Celsius.
For the Dinner with Quappi at the Amstel (20 fl.): en Zum Abendessen mit Mathilde Q. Beckmann im Café-Restaurant des Amstel Hotels für 20 Gulden.
but very agreable and quikly: en quickly, aber sehr angenehm und schnell.
With car there and bak: en there and back, mit dem Auto hin und zurück.