Amsterdam / 27 / [CLOUDY] / Machte morgens die / <<bei>> den Lithos für das neue / Piper Beckmann buch, glaube / ganz gut. / Dann um 3 Frau Essigsch. aber / die englische Stunde wollte nicht so / klappen zu Augenmüde und / mußte 1 Stunde später / noch [Bildzeichen: Fiedel]lern, was auch nicht / gerade erfreulich war. 3 Borrels / und gutes Schwein von Quappi restaurierte / mich soweit daß wir in eine / Americainfilmfamili gehen konnten / was viel Tränen und ein bischen Humor / gab. Auf dem Verlassen des Teater sah / ich ein Kellnergespenst aus Caliente / mich vorwurfsvoll anglotzen [li. Rand, 90 Grad gedreht:] Telegram v. Valentin Buchholz aus / Madrid. / La vie est dure / ect. [re. Rand, 90 Grad gedreht:] Morgens noch über Lütjens u. Museum geärgert. Finish now
27: Ab dem 09.08.1948 zählte Max Beckmann die Tage bis zur Abreise in die USA herunter.
die beiden Lithos ... Piper Beckmann buch: Der in 100 Exemplaren gedruckten Vorzugsausgabe des Buches von Benno Reifenberg und Wilhelm Hausenstein über Max Beckmann waren die beiden eigens vom Künstler dafür geschaffenen Lithografien „Frau mit Fisch“, MB-D 372, und „Komposition“, MB-D 373, beigefügt.
Frau Essigsch. … englische Stunde:. Max Beckmann erhielt Englischunterricht von Lore Heilbrunn.
[Bildzeichen: Fiedel]lern: Herbert Fiedler.
3 Borrels: nl borrels, Schnäpse.
Americainfilmfamili: Vermutl. Film, nicht ermittelt.
Kellnergespenst aus Caliente: Caliente, Tanzlokal-Bar-Kabarett. Max Beckmann sah einen Kellner aus dem Caliente, den er vermutl. von früher kannte.
Valentin Buchholz aus Madrid: Curt Valentin hielt sich in Madrid bei Karl Buchholz auf, dieser führte dort von 1945 bis 1951 seine „Librería Karl Buchholz“. Beide Händler standen seit Kriegsende wieder in geschäftlichem Austausch.
La vie est dure: fr Das Leben ist hart. Zitat aus oder Reaktion auf Valentins Telegramm.
über Lütjens und Museum geärgert: Helmuth Lütjens und vermutl. das Stedelijk Museum, Kontext nicht ermittelt.