<Sonne> / New Orleans / Inzwischen tat[?] sich allerlei / wärmer etwas Sonne und / nun erst das richtige French quater / gesehen. Wirklich <sehr> amüsant / Bourbonstreet geluncht bei / °Gallatoires° ~Hotel~ vorher wunders. Jacsonplein / mit alter Cathedrale ect. ect. neue / Blumen Historical Museum. Kattleenportrait / of Woudouwomen schön. – Nachm. / m. Presidentsteamer 2 Stunden auf / dem Missisippi herumgeschwommen mit / vielen schönen Fersichten. Golf von / Mexiko leider noch 110 Milles entfernt / Später Cinema Don J. ganz nett bei / Arnoux diner ½ Liebfrauenmilch ½ Mumm / und einen franz. descend Kellner. / Ziemlich müde aber doch im Schwug [?] / Bourbonstreet und trotz größter / Gefahr mit fremden Taximen in / düster entfernter Gegend in eine / french Bordell mit Negerbedienung Maryline / war italienischer Abkunft. – Schließlich kam ich doch / wieder in’s Hotel
French quater: en French Quarter, Stadtteil von New Orleans.
Gallatoires: Galatoire’s, Restaurant in New Orleans, in dem Max Beckmann am Vortrag gegessen hatte. Vermutl. hier noch einmal geschrieben und durchgestrichen.
wunders. Jacsonplein ... Cathedrale: nl plein, Platz. Der „wunderschöne“ Jackson Square ist ein historischer Park im French Quarter, in dem sich auch die Saint Louis Cathedral befindet.
Historical Museum: Louisiana State Museum, damals meist „Historical Museum“ genannt. Freundlicher Hinweis von Robert Ticknor, Historic New Orleans Collection und Tom Strider, Head of Collections at the Louisiana State Museum.
Kattleenportrait of Woudouwomen: Der von Max Beckmann sehr geschätzte Maler George Catlin portraitierte die „Voodoo Queen von New Orleans“, Marie Laveau. Das Gemälde befindet sich heute in Virginia: „The original painting—once thought to be a Catlin, but no longer—is now at the Virginia Museum of Fine Arts.” Hinweis von Tom Strider, s. o.
Presidentsteamer: Eines der Dampfschiffe, die Fahrten auf dem Mississippi anboten, war der Steamer „President“.
Golf von Mexiko ... 110 Milles entfernt: Ungefähre Entfernung von New Orleans zur Mündung des Mississippi in den Golf von Mexiko, den Max Beckmann gerne besucht hätte.
Cinema Don J.: Film: „Adventures of Don Juan“, 1948, Regie Vincent Sherman. Das Kino in New Orleans ist nicht ermittelt.
Arnoux: Arnaud’s, Restaurant.
½ Liebfrauenmilch ½ Mumm: Je eine halbe Flasche Liebfrauenmilch, einem Wein aus Rheinhessen und Sekt der Marke Mumm. Beide Getränke sind deutscher Herkunft.
franz. descend Kellner: en Abstammung. Der Kellner bei Arnaud’s war französischer Abstammung.
Schnug: Nicht ermittelt.
mit fremden Taximen: Taxifahrer.
N*bedienung: Das N-Wort ist eine kolonial-rassistische Fremdbezeichnung für Schwarze Menschen, die im damaligen Sprachgebrauch üblich war.