New Jork / Abendrun [?] durch’s Städchen bis / Placa war schön und ich fühlte / erstmalig wieder die Frei- / heit der großen Stadt und / dachte mit Schauder an St. Louis / never more – als Anfang ganz / nett – but more, impossible! – / – Morgens in heißer Wohnug / allerlei Maße wegen Vorhängen / 1. Busfahrten zum kennen lernen / Geluncht in d. Nähe – Straße / wird alphaltirt. – Ha! Ha! Nachmitt. / war Jan Sobiersky da, nettes / Mädchen man schwatzte, diesmal / etwas mehr über Kunst – na ja – / Abends dann d. Plazaspaziergang / und Dinner im chines. Lokal mit / viel Bambusspitzen. – Schließlich ist’s / mir gleichglültig wo, nur nicht Kleinstadt.
Abendrun … bis Placa / Plazaspaziergang: en to run, laufen. Abendlicher Spaziergang durch New York zum Plaza Hotel, entweder von der neuen Wohnung (East 19th Street) aus, ein Weg von knapp 4 km, oder vom Gladstone Hotel (East 52nd Street / Park Avenue), wo Mathilde Q. und Max Beckmann die ersten drei Nächte bis zum Eintreffen der Möbel wohnten, eine Strecke von knapp 1 km.
never mor: en never more, nie wieder.
but more, impossible: en aber mehr, unmöglich.
Wohnug: Mathilde Q. und Max Beckmanns Wohnung befand sich 234 East 19th Street.
Jan Sobiersky: Jane Sabersky.
chines. Lokal: Chinesisches Restaurant, nicht ermittelt.