New Jork / Entwurf zu / „<vor dem Ball>“ / noch am <rotgrünen Lilienstill-> / <leben> – natürlich müde / aber trotzdem 1. Mal / Broadway und dunkle / Höhlen interessant nach / 1 Jahre Berührung mit / der Urmaterie. Hin / und zurück im Bus / Zu Hause traf ich Less / aus Bo~u~lder an, dessen / fröhliches Geschwätz mich / ermüdeten schwach aufheitern / konnte – Sonst Furie [re. Rand, 90 Grad gedreht:] Telefon ist angekündigt.
„vor dem Ball“: „Vor dem Ball“, MB-G 796.
am rotgrünen Lilienstillleben: „Stillleben mit Schwertlilien“, MB-G 795.
Broadway und dunkle Höhlen: Max Beckmann war zum ersten Mal wieder ins New Yorker Nachtleben eingetaucht.
Less aus Boulder: Leslie Merril, vgl. Mathilde Q. Beckmann Agenda: „Gestern kam Merril zum Abendessen, war nett ihn wieder zu sehen.“
Furie: Vermieterin Agnes Castagna, die unter Mathilde Q. und Max Beckmann wohnte, vgl. Mathilde Q. Beckmann Agenda: „[…] die Frau unten macht mich verrückt mit ihrem Geklage ihres Nervenzustandes u. Ideen von mysteriösen Geräuschen i d. Nacht, wir haben nichts gehört, sie behauptet es wäre jemand i. d. Nacht bei uns gewesen!! […] – ich kann die Frau nicht mehr ertragen!!“ Die zunehmenden Auseinandersetzungen mit der offensichtlich psychisch erkrankten Castagna, von Max Beckmann meist „Kastanie“ genannt, waren letztlich der Grund für den Auszug von Mathilde Q. und Max Beckmann nach nur acht Monaten in der Wohnung in 234 East 19th Street.