N. J. / [CLEAR] / Auf nach Bronx. / Mit Elevator 1 Stunde bis Station Bronx / um nach einigen Schwierigkeiten zum / Tiergarten zu gelangen, der wirklich / sehr schön ist. Wunderbar natürlich / und nicht gekünstelt. Ein groß- / artiger blauer Gorilla und sehr / reiches Snakehouse. – / Dann im Auto zur „Grand Concour“ / um im Sportplaza geluncht / dann in Cab nach Hause. – Alles / bei kalten hellen Sonnenlicht / ~Lunch~ – Erst geschlafen X / Dann zu meinen eigen Erstaunen / sehr schönen Entwurf zum / <Gr. Stillleben mit Musikinstr.> / später Pytagoras.
N. J.: New York.
Elevator: Elevated Train, Hochbahn in New York, vgl. Eintrag vom 23.09.1949.
Tiergarten ... nicht gekünstelt: Zur Anlage des Bronx Zoo vgl. Mathilde Q. Beckmann Agenda: „(...) gingen dann in den Zoo der ganz besonders schön ist, wunderbar angelegt in den natürlichen Wiesen u. Felsen. Sehr schöne Tiere.“
im Auto zur „Grand Concour“: Grand Concourse, Straße in der Bronx.
Sportplaza: Vermutl. Restaurant im Concourse Plaza Hotel, vgl. Mathilde Q. Beckmann Agenda: „Aßen in Bronx im dortigen Plaza mittag (...).“
Cab: en Taxi.
X: Vermutl. Zeichen für sexuelles Erlebnis.
Gr. Stillleben mit Musikinstr.: „Stilleben mit Cello und Bassgeige“, MB-G 808.
Pytagoras: Lektüre von Egmont Colerus’ „Pythagoras“. In Max Beckmanns Bibliothek befand sich ein Exemplar des Buches.