17. Nov 195017. November 1950

Refraichingsday / Morgenspaziergang im / kühlen Park. / Nachm. schlaf lang, / trotzdem müde zu Franzis / wo auch die war. / Man wurde sehr bewundert – / etwas dünner – leider – / also Boyfriend – schenkte / Franzi eine Radirung / tranken lange Whisky und / fraßen a last <allone> (how ever) / Chili carne

Refraichingsday: en to refresh, erfrischen, Erholungstag, Beckmann arbeitete nicht.
Franzis wo auch die war: Besuch bei Francis und Stuyvesant van Veen. Die Malerin Marion Greenwood war auch dort, vgl. Mathilde Q. Beckmann Agenda: „6 Van Veens 131 E. 19 Street, dort war es sehr nett u. anregend. Wir mögen sie gern, sie haben eine neue Wohnung, sehr hübsch, Marion G. war auch da, ein sehr netter Nachmittag; Tiger wird von Francis u. Marion ein Portrait machen.“ Vgl. „Bildnis Frances van Veen und Marion Greenwood (nicht vollendet)“, MB-G 833.
Franzi eine Radirung: Max Beckmann schenkte Frances van Veen eine seiner Kaltnadelradierungen, welche, ist nicht ermittelt.
a last allone (how ever): en at last alone (however, hier vermutl. gemeint „as always“), schließlich alleine (wie immer).
Chili carne: Chili con Carne.

Mathilde Q. Beckmann Agenda, 17.11.1950. Agenden 1941–1950 (1942 nur als Transkription), Privatbesitz;

Besitzer: Max Beckmann, Tagebuch 1950, New York, Columbia University, Rare Book and Manuscript Library
Zitierhinweis: Max Beckmann Tagebücher, Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Max Beckmann Archiv
Permalink: https://www.beckmann-tagebuecher.de/1950/4427